Sari la conținut
ELFORUM - Forumul electronistilor

Romgleza noua limbă de "aur" românească


Postări Recomandate

Noi preluam si ceea ce are deja echivalent.

A realiza folosit ca si a isi da seama...

Si multe alte exemple.

Tehnica e una vocabularul fundamental e alta. 

 

Si indienii preiau cate ceva ii mai auzeam dar i am si intrebat.

Dar sunt clar mai patrioti ca noi atat doar ca au dialecte si acolo mai sparg randurile.

Link spre comentariu
  • Răspunsuri 84
  • Creat
  • Ultimul Răspuns

Top autori în acest subiect

Top autori în acest subiect

Imagini postate

Asta spun şi eu, nu sunt de acord să introducem cuvinte străine în loc să folosim ce avem deja.

Mi se pare o tâmpenie să spui ,,trend,, în loc de tendinţă, ,,marketing,, în loc de publicitate, plus alte zeci sau sute de expresii absolut nepotrivite.

Link spre comentariu

nici "trend" nu este mereu echivalent cu "tendinta".
Nu putem spune "trendul apelor Dunarii".
Si nici nu putem sa folosim "tendinta" in propozitia:
"unul dintre trendurile din vara asta este fularul albastru".

 

Link spre comentariu

Unele cuvinte de import sunt mai bune decat echivalentele autohtone. De exemplu "weekend" este mai facil decat "sfarsit de saptamana" Trainer, doua silabe. Antrenor, trei silabe.  Limba vorbita va alege calea minimului efort.

 

Apoi mai sunt cei care invata in engleza, un nepot de-al meu, stabilit in SUA, povestea ca  invata sa regleze "inhaust"si "exhaust" Baiatul e la locul lui, nu e figurant, explicatia e ca atunci cand a vazut pentru prima data acele sisteme asa i-au fost prezentate, inhaust si exhaust, nicidecum admisie si evacuare. La fel  si "proastele" care vorbesc cu "scheda telefonica"si "scheda di memoria", prima data in viata lor cand au vazut acele obiecte asa le-au fost prezentate.

Saptamana trecuta o clienta m-a intrebat daca pot repara "maquina panificadora"

 

 

 

 

Eu sunt de acord sa importam cuvinte din alte limb

 

Link spre comentariu

Ma intreb care ar fi fost opinia unora, daca un gotovit facea o clebă bună, fularul albastru era in tendentisia, omul mergea la paricmacher ca sa-i faca parul blestiaschi, ca o sa mearga in vichodnie la parinti!

Vecine, gib mir tânjala, mâne ti-o dau iara, netămbroh, călcamar!

Editat de icar
Link spre comentariu
La 05.08.2021 la 15:01, BRANCA a spus:

 Pe mine cel mai mult mă deranjează pronunţia!Preluăm cuvintele,le scriem ca în limba străină şi pronunţăm relativ cam tot ca în limba respectivã.Deci nu se citeşte cum se scrie!!!

 

Nu este de ajuns ca sectorul porcine al tarii este deja la pamant din cauza pestei porcine,  vrei sa distrugi acum si toate curcile din Romania facandu-le sa moara de la epidemia de ras in hohote ce se va porni printre ele atunci cand te vor auzi pronuntand "Take & Make" sub forma neaosa romaneasca "Tache si cu Mache"?

  

La 06.08.2021 la 9:41, BRANCA a spus:

 Aseară am văzut pe o burtieră,la un post TV,scris "Trainerii vor fi jurnalişti"...Am stat şi m-am "scobit" în creier să pricep despre ce e vorba!Pe urmă mi-a picat fisa că "trainerii" ar fi cam un soi de antrenor,instructor...

 

La 06.08.2021 la 14:02, icar a spus:

Exact ce spuneam mereu, snobii bata-i vina! Pentru ca in romana exista, de multa vreme, termenul antrenor, instructor. Dar de, trainar suna muuult mai cul, nu?

 

Acum 23 ore, validae a spus:

Mi se pare o tâmpenie să spui ,,trend,, în loc de tendinţă, ,,marketing,, în loc de publicitate,

 

Acum 21 ore, merck a spus:

Trend este un cuvant simplu, pentru care avem o multime de sinonime corecte: [...]

 

Trainer si trend cred ca pot fi gasite in Dictionarul de neologisme al Editurii Academiei, din anul 1986, cel putin asa apare la cautarea online. Trainer atunci era sinonim cu antrenor (din sport) insa deja de decenii se foloseste relativ la personalul din domeniul formarii profesionale, domeniu in care a fost preluat ulterior direct din afara. Eu -si sigur si altii de pe aici- am facut traininguri cu traineri in domeniul serviceului inca de acu' 15 ani, iar altii inca de acu'  doo decenii si chiar mai demult, si nu mi-a trecut prin cap ca eu sau aia am fi neaparat niste snobi din motivul ca nu folosim in loc cuvintele recomandate (sau mai degraba impuse!) de forumistul X sau Y care din plictiseala si in spirit militienesc se apuca sa faca ei ordine in limba romana taman pe forumul electronistilor...

Iar inca din anul 1973 in Romania s-a publicat un "Dictionar de management si marketing"... Departamentul de marketing fiind infiintat la ASE inca din anul 1971 iar din 2003 fiind facultate (Facultatea de Marketing).

Iar bineinteles maketing nu e totuna cu publicitate.

 

image;s=644x461

 

Iar pe cei de azi ce folosesc aceste englezisme folosite inca d'acu' 35 de ani de pe vremea lu' Raposatu' cu acordul Academiei, voi azi in anul de gratie 2021 mileniului trei v-ati trezit brusc si deodata sa-i declarati snobi ori sa va isterizati d'amboulea de utilizarea lor?!...

 

Ce anume o sa faceti atunci cand copiii ori nepotii vostri or sa va zica ca pleaca la un team building, ori cand nepotii or sa va intrebe "tataie, stiu ca nu ai calculator de gaming, dar ai macar mainboard si card video bune la calculator, si cooler-e cu heatpipe-uri ca sa pot juca si eu Forge of empires?"

O sa faceti cum ati facut p'aici, adica o va isterizati d'amboulea si o sa-i faceti snobi incat sa plece trantind usa fara a se mai intoarce si fara a mai vrea sa auda vreodata de voi, asta vreti.... vreti neaparat sa-i goniti de langa voi, sa muriti singuri incat la final sa fiti gasiti ... dupa miros?

 

V-am spus deja mai sus ca facutul nevoilor pe englezisme taman aici pe un forum al electronistilor, este ceva total anacronic, fiind precum fluieratul in biserica si precum o discutie despre funie in casa spanzuratului...  niciun electronist veritabil nu s-ar isteriza in legatura cu englezismele deoarece electronica colcaie si da p'afara de englezisme. Era deci asa de greu sa va abtineti de a va da drept militienii limbii romane pe elforum? Ia uitati aici:

 

item.jpg

 

 

Azi englezismele nu le puteti evita decat daca traiti izolati in padure ori le veti putea evita total numai dupa mutarea definitiva in cimitir.

In aceste conditii, cel putin eu prefer sa ma bucur de lumea reala, cu tot cu englezismele si romgleza ei care personal nu ma afecteaza.

Pe voi cu ce anume v-a afectat existenta in limba romana si utilizarea cuvintelor de mai sus?

V-au furat caii de la caruta ori electronii din tranzistoare?

 


 

Editat de Vizitator
Link spre comentariu

:n1:n1:n1... forumistul X sau Y care din plictiseala si in spirit militienesc se apuca sa faca ei ordine in limba romana taman pe forumul electronistilor... :n1:n1:n1

 

Dta vorbesti despre colegul care prezinta ode, fara jena, metodei rusesti, singura care ii mangaie cu tandrete urechea, eliminand si ceara in acelasi timp? 

Link spre comentariu

 Traian.Eu am plecat de la "una scriem,alta citim"!N-am nimic cu împrumutarea unor cuvinte din alte limbi!

 Şi aşa,probabil,mai mult de 50% din cuvinte sunt împrumutate.Nu mai vorbesc cum s-au "ajustat","stilizat" cuvintele în timp.Dacă citeşti texte scrise de-a lungul istoriei în limba română te cruceşti!

 Am mai pus problema ce aude sau citeşte omul obişnuit la TV şi ce înţelege până la urmă...

 Apoi cam cum o fi situaţia la cei ce dau examene la facultăţi la limba şi literatura română sau gramatică?Sau la textele traduse legal,etc,etc..

 Văd că a ieşit iar din bojdeuca din Canada unu "savant în toate cele şi în nimic"!Dacă nu pricepe la ce-şi mai dă cu părerea?

 Mai ieri zicea că dezinformez cu băutul în parc,în Canada.Îl invit să bea o bere de exemplu în Toronto şi să ne spună apoi ce păţeşte!

Editat de BRANCA
Link spre comentariu



×
×
  • Creează nouă...

Informații Importante

Am plasat cookie-uri pe dispozitivul tău pentru a îmbunătății navigarea pe acest site. Poți modifica setările cookie, altfel considerăm că ești de acord să continui.Termeni de Utilizare si Ghidări