icar Postat Iunie 15, 2020 Partajează Postat Iunie 15, 2020 Acum 30 minute, gica70 a spus: Tot mi-am batut capul dar nu stiu nici un cuvant in limba romana "a-ti" Sau a-ti lua un compendiu de gramatica...adica a lua tu ( tie, ti) un compendiu... Acum 11 minute, norad a spus: Î si â se pronunta la fel Aaa, corect! Aici Academia sa traiasca ca a complicat lucrurile. Link spre comentariu
d2134 Postat Iunie 15, 2020 Autor Partajează Postat Iunie 15, 2020 Acum 4 minute, icar a spus: "nu se poate traduce, dom'le", Se poate, cum sa nu se poata. Daca la fular ii zicem git-legau, se poate. Link spre comentariu
-Atlas- Postat Iunie 15, 2020 Partajează Postat Iunie 15, 2020 Acum 1 minut, d2134 a spus: Se poate, cum sa nu se poata. Daca la fular ii zicem git-legau, se poate. Buna Poi din cate tin minte gat-legau era cravata si nas-stergau era batista. Ar fi fost interesant. Adevarul este ca se pot aduce imbunatatiri,dar e greu de renuntat la diacritice. Spor tuturor. Alex Link spre comentariu
Mircea Postat Iunie 15, 2020 Partajează Postat Iunie 15, 2020 (editat) Fular, eşarfa, cuvinte frantuzesti si ele. Voi realizati ca scrisul face parte din identitatea romanilor? Tz-uri si lol-uri sunt prosteli de chat (nu e vorba de pisica frantuzeasca, ci de palavrageala englezeasca). Editat Iunie 15, 2020 de Thunderer Link spre comentariu
Liviu M Postat Iunie 15, 2020 Partajează Postat Iunie 15, 2020 (editat) Acum 3 ore, d2134 a spus: u cu doua puncte se poate scrie ue E invers. Literele cu umlaut au fost introduse pentru a inlocui combinatiile de doua litere (ü -> u + e, ä -> a + e...). Cya sa continui exemplul tau, ue in loc de ü e acceptat cand pe tastatura n-ai literele cu umlaut. Citat Die Umlaute sind historisch aus einer Kombination zweier Buchstaben entstanden (z. B. ae → ä) und sind insofern Ligaturen, also keine eigenständigen Buchstaben. Dies zeigt sich noch heute darin, dass die Ligatur wieder aufgelöst wird, wenn auf einer Tastatur der Umlaut nicht zur Verfügung steht: Kaefer ist in diesem Fall eine korrekte Schreibweise für Käfer. Ce s-a reformat in 1996 e mai mult folosirea lul ss in loc de ß prin diverse locuri. La literele cu umlaut n-au prea umblat. Editat Iunie 15, 2020 de Liviu M Link spre comentariu
ratza Postat Iunie 15, 2020 Partajează Postat Iunie 15, 2020 Acum 30 minute, Thunderer a spus: Voi realizati ca scrisul face parte din identitatea romanilor? Scrisul cu diacritice - poate că da. Scrisul în general... nu prea. Am mai zis și-n alt loc că nouă ne era mai potrivit alfabetul chirilic vechi; se mula mai bine pe foneme decît cel latin. Link spre comentariu
gica70 Postat Iunie 15, 2020 Partajează Postat Iunie 15, 2020 (editat) Acum 2 ore, norad a spus: Î si â se pronunta la fel. De exemplu in cuvantul "încât". Este simplu, numai la inceputul si sfarsitul cuvantului nu-l poti inlocui pe "Î" cu "â". Editat Iunie 15, 2020 de gica70 Link spre comentariu
klaxxon Postat Iunie 15, 2020 Partajează Postat Iunie 15, 2020 Folosirea a două caractere pentru același sunet este o aberație tipic românească. Link spre comentariu
icar Postat Iunie 15, 2020 Partajează Postat Iunie 15, 2020 Nu e chiar asa! Se mai scrie intr-un caz. De exemplu "reînaltare", "reînvațare" etc. Dar cum multi vede si putini cunoaste, vezi scris ânca, coborâ, reâncarcare. Nu stiu de ce Academia a venit cu aceasta inventie. Acum 1 oră, d2134 a spus: Daca la fular ii zicem git-legau, se poate Aia e cravata, si Caragiale ia zis "legatura". Un american, cind vrea sa cumpere acel dispozitiv cu care misti sageata pe ecran, ce cere? Hai, cine imi zice? Link spre comentariu
Liviu M Postat Iunie 15, 2020 Partajează Postat Iunie 15, 2020 Acum 7 minute, klaxxon a spus: Folosirea a două caractere pentru același sunet este o aberație tipic românească. La nemti s si ß se aud la fel, c si z, f si v... Ne mai zice Franz daca mai sunt. Acum 6 minute, icar a spus: De exemplu "reînaltare", "reînvațare" Astea-s cuvinte compuse. Se aplica fiecarui cuvant component regula de scriere si se lipesc dupa. re + inaltare (i din i la inceput de cuvant), re + invatare (i din i la inceput de cuvant)... Link spre comentariu
icar Postat Iunie 15, 2020 Partajează Postat Iunie 15, 2020 Acum 6 minute, klaxxon a spus: două caractere pentru același sunet este o aberație tipic românească Uau! Unii, desi vorbesc romangleza, nu stiu limba lui Vili Șachespeare (Shakespeare, ca sa nu fie dubii). Si nu e singura. Link spre comentariu
Mircea Postat Iunie 15, 2020 Partajează Postat Iunie 15, 2020 16 minutes ago, klaxxon said: Folosirea a două caractere pentru același sunet este o aberație tipic românească. Mai abereaza si altii. Francezii, englezii de exemplu. Etc. Link spre comentariu
d2134 Postat Iunie 15, 2020 Autor Partajează Postat Iunie 15, 2020 Acum 22 minute, icar a spus: Un american, cind vrea sa cumpere acel dispozitiv cu care misti sageata pe ecran, ce cere? Hai, cine imi zice? A pointer device,please! Link spre comentariu
Mircea Postat Iunie 15, 2020 Partajează Postat Iunie 15, 2020 Ca si cum "sarpele" de desfundat buda putea sa fie numit colibri. Ca deh, a colibri seamana. Link spre comentariu
franzm Postat Iunie 15, 2020 Partajează Postat Iunie 15, 2020 Acum 19 minute, klaxxon a spus: Folosirea a două caractere pentru același sunet este o aberație tipic românească. Nu domnule. Are de-a face cu etimologia. Dar de când s-a stins Alexandru Graur, asemenea amanunte nu mai ajung la omul de rând. Acum 12 minute, Liviu M a spus: La nemti s si ß se aud la fel, c si z, f si v.... Nu se aud la fel. De aceea se si folosesc semne diferite. C, z, f si v se folosesc dupa criterii etimologice. Iar la ultima reforma doar s-a sistematizat oleaca ortografia. Acum 2 ore, Thunderer a spus: Tz-uri si lol-uri sunt prosteli de chat (nu e vorba de pisica frantuzeasca, ci de palavrageala englezeasca). tz si altele sunt ramasite de pe vremea teleimprimatoarelor si a telegrafiei manuale. Link spre comentariu
Postări Recomandate