Sari la conținut
ELFORUM - Forumul electronistilor

Dog


alcon

Postări Recomandate

Acum 54 minute, +_Florin_+ a spus:

Oare bull-dog o veni de la bull-dozer, sau viceversa?

 

Cu foarte multi ani in urma am vazut la cineva un ceas elvetian marca Bulldog...

Link spre comentariu

Cred ca in orice limba naturala exista o multime de cuvinte cu etimologie necunoscuta. Limba basca este in integralitatea ei cu etimologie necunoscuta. In limba noastra cuvintul "motan" este cu origini necunoscute.

Link spre comentariu

Da, și nu erau ieftine.

.......

Astăzi e ziua limbii române.  Mai devreme, la radio, vorbea un academician pe temă.  Spunea că limba română e "specială" prin faptul că mare parte din termeni (cuvintele) au origini filozofice. 

Asta apropo de originea cuvântului "dog", în limba engleză, caruia spuneți că nu i se cunoaște originea.

Întrebat dacă adoptarea unor termeni proveniți din engleză/americană (cum e azi la modă) viciază limba română, academicianul a răspuns: nu, dar trebuie făcută o selecție. 

Link spre comentariu

Din păcate e la modă folosirea excesivă şi inutilă a unor termeni englezeşti pentru care există de mult înlocuitori consacraţi în limba română.Auzi mereu de trend, showroomjob şi multe alte cuvinte pentru care se putea folosi substituentul (tendinţă, expoziţie, serviciu).Avem multe cuvinte împrumutate din alte limbi, dar folosirea excesivă a ,,englezismelor,, în vorbirea curentă e foarte enervantă....

Link spre comentariu

Asta pentru că majoritatea nu prea mai pune mâna pe cărți să citească și nu au un vocabular dezvoltat, cool nu!? :)Să lege două fraze ce să mai zicem! Stau cu ochii in telefoane și pc-uri.... 

 

 

Editat de Vizitator
Link spre comentariu

Radacina acestui cuvant,dog,este docga.

 

Intrebarea este gresita din start.

Dog deriva din docga,acest docga are origini necunoscute,totusi o derivatie a lui a aparut in multe limbi.

Link spre comentariu

Nu e neaparat asta. E vorba de snobism. Tipi vor sa ne arate ca stiu limba engleza, dar ne arata ca, defapt,  nu stiu limba romana! Esca, ca sa ne arate cit e de snoaba, a folosit pentru termenul "loc", englezismul "locație", fara sa stie ca defapt, in limba romana, "locatie" inseamna plata unei chirii. La fel, Dolanescu junior, ca sa se dea mare, a folosit in loc de "poluare" , notiunea de ..."polutie", care stiti prea bine ce inseamna! Dolanescu s-a facut de ris, Esca a reusit sa stilceasca limba romana.

O limba se imbogateste mereu, cu termeni noi, care nu au corespondent in limba romana. Brand, trainer, job, shaining si multe altele, nu sunt neologisme,   ci barbarisme! Brand, in limba romaba, este un aruncator de mine!  Neologisme sunt, ca sa fim in bransa, microprocesor, microcontroler, motor step by step, este barbarism (motor pas cu pas). Acum, snobii, au trecut la alt nivel: cineva are expertiza,  nu experienta! De unde naiba prostia asta, nu stiu. 

Docga, nu exista in DEX!

Editat de icar
Link spre comentariu

@icar : cuvantul "locatie" inseamna si loc. Asta, mai nou, datorita presiunii facute de utilizatori.

Probabil, in viitorul apropiat vom folosi "a focusa" in loc de a concentra, "a determina" in loc de a hotãrî.

Sau "trend" in loc de tendinta.

Link spre comentariu

Moda asta de a adopta abuziv cuvinte din altă limbă nu e o noutate, să vedeți în perioada interbelică cum vorbeau "boieroaicele din inalta societate", trei cuvinte in română și două in franceză. Ca să știe lumea dom'le că ele sunt culte si au fost la Paris :57.

"Brand" (In sensul de marcă, firmă) l-am adoptat si eu, ca si "locație". Cel puțin ultimul nu mi se pare barbarism.

Editat de +_Florin_+
Link spre comentariu
×
×
  • Creează nouă...

Informații Importante

Am plasat cookie-uri pe dispozitivul tău pentru a îmbunătății navigarea pe acest site. Poți modifica setările cookie, altfel considerăm că ești de acord să continui.Termeni de Utilizare si Ghidări