Sari la conținut
ELFORUM - Forumul electronistilor

sa scriem româneste


MifTy

Postări Recomandate

Cand au facut screlozatii si basinosii aia "reforma limbii" in 1993, puteau sa se ocupe de asta, in loc sa schimbe "i din i cu i din a" si alte chestii inutile! Adica sa inlocuiasca diacriticile cu grupe de litere, simplificand alfabetul, si compatibilizand alfabetul nostru cu cel international...tot asa cum atunci cand compania franco-elvetiana CGD a lansat programul "Hexaglot", si au fabricat 10.000 translatoare linvistice electronice, au intrat in cipul ala 32 de limbi europene, numai romana nu!Desigur nu din cauza diacriticelor nu ne-au pus limba in memoria aparatului, ci din cauza dezinteresului celor din RO...

Link spre comentariu
  • Răspunsuri 75
  • Creat
  • Ultimul Răspuns

Top autori în acest subiect

  • zal

    18

  • MifTy

    10

  • Tavi

    6

  • ratza

    5

Top autori în acest subiect

  • 2 luni mai târziu...

Eu m-am învăţat cu tastura în română :da Când e pe engleză, am probleme cu tastarea :nebun:P.S. De când am atins pentru prima dată un computer vroiam să pot tasta cu diacritice şi tare m-am bucurat când am reuşit s-o fac.Măi spitfire, nu numai românii au diacritice! Au şi ungurii (maghiarii), germanii (nemţii), cehii + slovacii, polonezii...B.t.w., carcaterul "ă" mai există într-o limbă şi e tot a 2-a literă din alfabet. Care e alfabetul cu pricina? :freaza:

Link spre comentariu
  • 4 luni mai târziu...

In ultima bucata de timp problema e alta toata lumea sa da dat pe englezisme munca=job administratorul e acum manager si tot felul de situati,in plus astea mai tineri folosesc tot felul de abrevieri in limbajul cotidian de aici a evoluat toata treaba.

Link spre comentariu
  • 1 lună mai târziu...

La fel se prosteau tinerii şi în secolul XIX, cînd studiau pe la Paris. Vezi franţuzismele adaptate după ureche în ''Dl. Goe'' de Caragiale.Alţii se prosteau cu germana pe la al doilea război mondial, apoi au venit unii cu rusa, logic e acum să ne englezim, probabil în viitor o vom da pe chinezisme, după cum va fi la modă.

Link spre comentariu
  • 1 an mai târziu...
Vizitator cristi_1993

Cred ca lumea e deja obisnuita de atata timp sa citeasca fara diacritice. Desigur, fac parte din limba romana dar in mediu virtual se poate...adica e de mult timp asa, si unele programe pentru diacritice iti ingreuneaza scrisul, viteza de tastare.

Link spre comentariu

Nu prea cred. Eu scriu inclusiv pe messenger cu diacriticie, iar cei cu care vorbesc pot confirma că nu scriu deloc încet. E un respect faţă de limba română.

Link spre comentariu

De acord cu ratza. Dacă scrii de mînă lași la o parte diacriticile? Nu cred. Tot așa și cu scrisul la calculator. Așa cum poți învăța unde se află virgula, apostroful, cratima, diferitele alte semne, poți învăța să tastezi și literele românești. Ce naiba, sînt doar 5 în plus!

Link spre comentariu
  • 1 lună mai târziu...

Problema este ca la vizualizarea acestor mesaje poti avea probleme, daca vezi pe alt computer. De exemplu eu acum scriu de pe un computer cu o tastatura diferita de cea standard pentru ca mai scriu si in alte limbi. Mi s-a intamplat (nu pe acest forum) sa vad in loc de diacritice alte simboluri si astfel citirea sa fie mai greoaie.Daca francezii, germanii, italienii, elvetienii si asa mai departe au tastatura lor, noi nu avem o tastatura "romaneasca" pentru computere. Sau gresesc... ? Acum cativa ani am plecat din tara, se videau numai tastaturi standard americane. Stiu ca se poate schimba din soft, dar alta e sa scrie pe taste simbolul corect.Cred ca limba romana are o particularitate foarte interesanta. Pentru romani, scrierea/citirea fara diacritice nu schimba mare lucru. Nu acelasi lucru se intampla in franceza sau italiana unde daca inlocuiesti "è" cu "e" rezulta un alt cuvant sau o greseala evidenta.Nu e fantastic sa scrii "national" si sa citesti cu "ţ"? Italienii scriu "nazionale", chiar daca in latina era "nationalis" (se citea cu "ţ").Cat priveste inlocuirea "î" cu "â", mi se pare corecta. Avem PAINE, care provine de la latinul PANIS, avem CAINE, care provine de la latinul CANIS si nu in ultimul rand nici comunistii nu au renuntat la numele tarii noastre cu "â" din acelasi motiv...Cat priveste inlocuirea diacriticelor cu grupuri de litere, bleahhh. Cum scrii "ă".La o privire aruncata pe forum, gasesc greseli de genul un singur i unde trebuiesc doi si invers, de multe ori in acelasi mesaj si in mod constant, deci nu este greseala de tastare. Scrierea cu diacritice este un vis in acest caz.Este insa adevarat ca scriu cu diacritice in limba in care am tastatura pentru ca mi se pare comod. Am grija sa scriu corect si cu toate diacriticele. Ma simt superior fata de cei care scriu in limbaj de messenger in limba lor materna. (italiana, franceza).

Link spre comentariu

Așa cum poți învăța unde se află virgula, apostroful, cratima, diferitele alte semne, poți învăța să tastezi și literele românești. Ce naiba, sînt doar 5 în plus!

Eu iti spun sincer ca nu prea nimeresc semnele de puctuatie fara sa privesc tastatura, lucru care cu celelalte taste nu se intampla. Fac un efort suplimentar. Mai mult, pentru +, -, *, / folosesc tastatura numerica, daca este disponibila. Urasc combinatiile de taste.Desi nu scriu cu prescurtari ca limbajul de messenger (sau de mirc, cum era pe la inceputuri), accept totusi ideea ca prescurtarile sunt bune, de exemplu un student poate scrie cu prescurtari notitele, iar in multe transmisiuni radio se folosesc abrevieri deci trebuie sa acceptam ca e si asta un mod de comunicare. Problema este ca cei care scriu cu prescurtari ajung sa uite limba romana.
Link spre comentariu

Mi se pare normal ca cineva care zilnic scrie la calculator în limba română să ajungă să nu se mai uite la taste. Am avut de-a face cu tastaturi la care literele s-au șters complet, și totuși rămîneau complet utilizabile. Asta din cauză că „culeg în orb”. Recunosc că cei care trebuie să se uite la ce taste apasă au nevoie de simbolurile reprezentate pe tastatură...

 

Sînt și tastaturi inscripționate în românește (cu simbolurile specifice) dar din păcate respectă standardul de tastatură folosit pînă la Windows XP (în care multe taste cu cifre de sub tastele F generează cu totul alt simbol apăsate cu Shift decît cel care este la tastatura standard englezească) și începînd cu Windows 7 (probabil și Vista, nu știu, am sărit o generație) tastatura românească e mult mai logic așezată (singurele diferențe sînt cele de la diacritice). Însă cu niște etichete lipite pe taste (nu e deloc elegant, știu, dar pînă te înveți... lucru care n-ar trebui să dureze mult) se rezolvă.

 

One, ai mare dreptate cu observația că gramatica inexistentă pe forum a unor utilizatori e mult mai gravă decît lipsa diacriticelor. Dar întotdeauna trebuie să ceri mai multe de la oameni, în speranța că măcar un lucru se va realiza...

Link spre comentariu
  • 6 luni mai târziu...

Posted Image

 

 

despre scriere, ce sa spun, am vazut multe tendinte de a "personaliza tastatura". Spre exemplu tastatura in franceza.

Nu prea au rezistat in timp. Destul de dificil si nefiresc de folosit.

Link spre comentariu
  • 1 lună mai târziu...

interesant si placut la citit acest topic...poate sa imi scrie si mie cineva ce ar trebui sa fac in windows 7, 64bit ca sa pot citi corect macar ce scrie aici, pentru ca unele raspunsuri (scrise cu diacritice) imi apar corect si altele nu.deasemenea ce ar trebui sa fac sa vad diacriticele in subtitrarea filmelor? care deasemenea, unele se vad altele nu, fara ca eu sa fac ceva anume.

Link spre comentariu

Pentru filme, folosesc VLC media player.

Ca să se vadă corect diacriticele, merg la

Tools -> Preferences -> Subtitles & OSD

iar la câmpul numit

Default Encoding

selectez

Eastern European (Windows-1250)

Link spre comentariu

Creează un cont sau autentifică-te pentru a adăuga comentariu

Trebuie să fi un membru pentru a putea lăsa un comentariu.

Creează un cont

Înregistrează-te pentru un nou cont în comunitatea nostră. Este simplu!

Înregistrează un nou cont

Autentificare

Ai deja un cont? Autentifică-te aici.

Autentifică-te acum



×
×
  • Creează nouă...

Informații Importante

Am plasat cookie-uri pe dispozitivul tău pentru a îmbunătății navigarea pe acest site. Poți modifica setările cookie, altfel considerăm că ești de acord să continui.Termeni de Utilizare si Ghidări